Waarom bepaalde soorten vallen worden genoemd "Booby Traps"

Waarom bepaalde soorten vallen worden genoemd "Booby Traps"

Het blijkt dat dit niets te maken heeft met de mammaries van de eerlijkere seks, maar eerder zijn oorsprong vindt in het Spaanse woord 'bobo', dat 'stom', 'dwaas' of 'naïef' betekent. Dit Spaanse woord komt op zijn beurt van de Latijnse "balbus" betekent "stotteren", wat voor de Romeinen een teken van domheid leek te zijn.

Dus, in essentie, een "valstrik van de booby" is een valstrik waar "boobies" of idioten het slachtoffer van zijn. Rond dezelfde tijd dat deze eerste pop-up verscheen, hadden we ook uitdrukkingen als "booby prize", wat betekent dat een prijs aan een dwaas wordt gegeven. Deze prijzen waren meestal iets volkomen waardeloos en vaak gegeven aan de verliezer van een of andere competitie, met het eerste exemplaar van dit verschijnsel in de late negentiende eeuw.

Vroeger waren "valstrikken" gewoon simpele grappen. Zoals je zou verwachten, hadden de eerste bekende voorbeelden hiervan betrekking op schooljongens die streken over elkaar legden, waarbij het slachtoffer dan als een booby of fool werd beschouwd.

Bijvoorbeeld, een van de vroegst bekende gevallen van "valstrik van de booby" verscheen in 1868 Chambers Journal waar stond het:

Een 'booby-trap' - het bestond uit ... boeken, laarzen, enz., Gebalanceerd op de bovenkant van een deur die op een kier stond, zodat de eerste incomer een solide douche-bad kreeg.

Fast-forward ongeveer een halve eeuw en booby traps werden veel dodelijker met het gebruik van de WWI door dodelijke explosieve vallen met deze naam te bellen.

Je zou je op dit moment kunnen afvragen waar het woord "domoren" als verwijzend naar borsten vandaan komt. Over het algemeen wordt gedacht dat "borsten" die naar borsten verwijzen niets te maken hebben met de bovenstaande betekenissen van dingen als "dom". Integendeel, men denkt dat het woord in die zin uiteindelijk is afgeleid van het Latijnse "puppa", dat "klein" betekent meisje. "Dit, op zijn beurt, gaf aanleiding tot" bubbi "in het Duits, toen" bubby ", wat" borst "betekent, in het Engels in de late zeventiende eeuw.

Volgens de OED was het eerste exemplaar van 'bubby' dat verwijst naar borsten in Thomas d'Urfey's Nieuwe verzameling liedjes en gedichten gepubliceerd in 1683, waar hij verklaart

De dames hier mogen zonder schande gezicht of witte bubbels tonen aan elke lonkende Beau ...

Wat betreft de overgang naar "domoren", volgens de OED kwam het eerste gedocumenteerde exemplaar hiervan pas in het begin van de twintigste eeuw in Henry Miller's werk uit 1934 Kreeftskeerkring waar staat het,

Ze lag op de divan met haar boobies in haar handen ...

Het eerste gedocumenteerde exemplaar van de verkorte versie van boobies, "borsten", was ook dank aan Henry Miller, deze keer in zijn werk sexus die hij begon te schrijven in 1942 en werd gepubliceerd in 1950:

Ik voelde haar slobberige borsten met me giechelen, maar ik was te veel bezig met het volgen van de vertakkingen van Coleridge's verbazingwekkende geest om haar plantaardige aanhangsels me te laten storen ...

Bonus feit:

  • Het woord "domoor", in het Engels, verscheen voor het eerst in de betekenis van "dwaas" of "dummy" rond de late zestiende eeuw en werd binnen decennia toegepast op vogels van het geslacht Sula. Deze vogels hebben zeer grote voeten waardoor ze er onhandig en dwaas uitzien als ze lopen of rennen, in plaats van vliegen. Bovendien zouden ze vaak op schepen landen en waren ze buitengewoon gemakkelijk te vangen, waardoor ze populair waren voor zeelieden, die deze vogels "boobies" begonnen te noemen vanwege hun vermeende stompzinnigheid.

Laat Een Reactie Achter